Творчество- إبداع

литература и изкуство без граници- لأدبٍ وفنٍ بلا حدود
 
ИндексReklamaGalleryCalendarТърсенеРегистрирайте сеВход
Добре дошли във форум Творчество! Нека направим света още по-хубав с красотата на литературата и изкуството.

Share | 
 

 арабска еротична поезия

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
dr_abdul
Златен потребител
Златен потребител


Брой мнения : 1265
Age : 45
Points : 325
Registration date : 04.03.2008

ПисанеЗаглавие: арабска еротична поезия   Нед Юни 14 2009, 15:39



гърдите ти
Низар Кабани
Превод: Абдулрахман Акра

--------------------------------------------


проливай мургавите ти гърди
в света на моята уста
гърдите ти са два язовира от червено удоволствие
което изгаря кръвта ми
гърдите ти са два революционера
които въстават против небето
и против нежното облекло
две статуи на богове са
моля се на тези статуи въпреки греха
съблечи нежното бельо
с покажи великолепните гърди
не потискай затвореният огън
нито големите тръпки
че пламъкът на любовта в твоите зърна
е опустошаващ като ад
гърдите ти са винени
зачервени от пламъка на кръвта
изгорени с плачеща страст
и мълчаливо търпение
гърдите ти са диви
а лампата е с учудено отворена оста
светлината е отразена по затъмнения поход на мляко
а аз протягам ръцете за да крада
от нивите на звездите
лудото зърно ме гледа с престъпна победа
с слага пръстта си в мастило от моята кръв
ей ти с твърди гърди
преструването отказва да се преструваш
гърдите ти са най-хубавите две картини
на стената в ателието
две снежни кълба от северни снегове са
сякаш от ясното утро са откъснати
приближи се малката ми котка
и се освободи от облеклата
разчупи се и разчупвай и мен
ей ти с надутите гърди
остави си самочувствието
и се наслади на моите пръсти
на моите вихри
на моето нахалство
и на моята атака
че утре младостта ще увехне
и с нея и гърдите и устните ще увехнат
дерзай
и се замисли за съдбата на твоите гърди
след отминаването на сезоните
не се бой
целувките на поетите не са грях
освободи тези два затворника на бюста ти
гърдите ти не са били създадени
за да ги целуват дрехи
а за да ги целуват устните
луда е всяка която закрива гърдите
и защитава
луда е чиято младост минава
без гърдите да се целуват
държах тялото й
тя не се уплаши
и не говори
пияна се наведи над мен
и ме удовлетвори
с пълните закръглени гърди
а с пиянска усмивка без задръжки каза
ех поете
на моите двадесет години
срещнах този
който майка му не е отбила
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://tworchestwo.forumandco.com
Laska



Брой мнения : 998
Местожителство : Shoumen
Points : 532
Registration date : 04.03.2008

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Нед Юни 14 2009, 20:13

Защо толкова рядко публикуваш преводи?
Усещанията в тези творби според мен са представени по много по-различен начин.

Красива е тази еротика!
Поздрав на автора и на теб за превода!

_________________
http://laskadar.blogspot.com/
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://laskadar.blogspot.com/
mariniki



Брой мнения : 332
Points : 105
Registration date : 21.04.2008

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Нед Юни 14 2009, 23:11

изумена съм от красотата на това, което прочетох...вълшебно, изключително красиво...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
amonrama



Брой мнения : 8
Age : 52
Местожителство : под слънцето
Професия/Хоби : риболов
Points : 8
Registration date : 11.03.2008

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Пон Юни 15 2009, 20:42

Вие луди ли сте, бе? Ако това е поезия, аз съм на чичо Том колибата. Ако искате еротика, прочетете Омар Хайам.

Говорят ни, че има в рая небесно хубави жени.
И мед, и вино ще се лее в ония райски механи.
Тогава не е грях, щом с вино и хубавици днес живеем,
когато след смъртта ни утре ни чакат все такива дни!

Не искам да пиша всички подобни - просто човек трябва да потърси на подходящото място. Иначе - посмях се на стихото, честно си го казвам.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
dr_abdul
Златен потребител
Златен потребител


Брой мнения : 1265
Age : 45
Points : 325
Registration date : 04.03.2008

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Пон Юни 15 2009, 21:56

amonrama написа:
Вие луди ли сте, бе? Ако това е поезия, аз съм на чичо Том колибата. Ако искате еротика, прочетете Омар Хайам.

Говорят ни, че има в рая небесно хубави жени.
И мед, и вино ще се лее в ония райски механи.
Тогава не е грях, щом с вино и хубавици днес живеем,
когато след смъртта ни утре ни чакат все такива дни!

Не искам да пиша всички подобни - просто човек трябва да потърси на подходящото място. Иначе - посмях се на стихото, честно си го казвам.
Имате право да се смеете колкото искате и както искате
поради простата причина: всеки си има право за собствен вкус.
Но въпросът ми: Щом умеете да превеждате великите поеми на Омар Хаям..защо не ни показвате нещо тук?
с едно условие обаче: да бъдат оргинално Вашите преводи..че всеки умее да копира , но не всеки умее да твори или да превежда.
А за райските хубавици няма да комантирам защото спрямо трите религии: Не са за нас ( грешници) тези хубавици
Съжалявам
Но май напразно чакате за да ги достигнете
Ех...Не е толкова лошо
и земните са нещо..
Лека вечер
[i]
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://tworchestwo.forumandco.com
amonrama



Брой мнения : 8
Age : 52
Местожителство : под слънцето
Професия/Хоби : риболов
Points : 8
Registration date : 11.03.2008

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Сря Юни 17 2009, 19:28

Докторе, защо трябва да мога да превеждам, за да се насладя на красивото? Преводът на рубаите на Хайям от Йордан Милев е достатъчно добър, за да ми даде основание да сваля шапка на Гияседдин Аболфатх Омар ибн-Ебрахим. Но Вие сте прав, че всеки има право на мнение. Просто съм привърженик на строгия класически стих и подобно разтягане и, бих казал - извинете, безцелно жонглиране и прахосване на думи за мен е недопустимо. Но вината не е във Вас - Вие сте само преводачът на написаното. На Вас карез не гоня. Може и да сте ме разбрали погрешно. А аз не допускам да се случват такива неща - веднага приемете искрените ми извинения. И понеже ме провокирате, наистина ще взема да пусна нещо, е, не еротично, но все пак...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Azalea
Admin
Admin


Брой мнения : 68
Points : 70
Registration date : 19.03.2009

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Чет Юни 18 2009, 15:39

не съм съвсем съгласна
Тук също има красота точно толкова, колкото и в строгия класически стих.
Може би това е до нагласа, до светоусещане...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
azazam



Брой мнения : 1
Points : 1
Registration date : 28.08.2012

ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Вто Авг 28 2012, 21:05

Здравейте ,
търся едно стихотворение на Омар Хаям :

''Ако пред мен яви се момиче невинно и поднесе ми чаша вино с нежни ръце ...." ,

ако някой го знае да го постне , благодаря !
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: арабска еротична поезия   Today at 11:51

Върнете се в началото Go down
 
арабска еротична поезия
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
Творчество- إبداع :: Поезия :: Поезия- الشعر :: Еротична поезия- قصائد الشوق-
Идете на: